PROVÉRBIOS ALEMÃES: SALSICHAS, CERVEJAS E PÔNEIS

 
Aprender um idioma é uma das melhores maneiras de entender outra cultura.
“Aller Anfang ist schwer.” (Todo começo é difícil)
“Kein Bier vor vier.” (Nada de cerveja antes das 4)
“Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.” (Tudo tem um fim, só a salsicha tem dois). Outras formas de se expressar no idioma alemão com salsichas neste artigo em inglês.
“Der Fisch stinkt vom Kopf her.” (O peixe começa a feder pela cabeça)
“Nicht jede Kuh lässt sich melken.” (Nem toda vaca se deixa ordenhar.)
“Erst kommt das Fressen, dann die Moral.” (Primeiro vem a comida, depois a moral.)
“Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen” (Uma consciência limpa é o travesseiro mais macio que existe.)
“Knapp daneben ist auch vorbei.” (Quase ganhar também é perder.)
“Das Leben ist kein Ponyhof.” (A vida não é uma fazenda de pôneis.)

Postagens mais visitadas